글 수 183
안녕하세요, 교수님.
독학으로 라틴어 공부를 하고 있는 학생입니다.
궁금한 게 있어서 이렇게 교수님께 글을 올립니다.
라틴어 첫걸음 6과 문제 1- 5번에서 Sine iustitia sapientiaque non est amicitia. 라는 문장을 해석하려는데요.
저는 '정의와 지혜 없이는 우정이 없다.' 라고 했다가 연습문제 풀이를 보고 생각과 달라서 당황했는데요.
해설에서는 <우애 없이는 정의가 없고, 정의 없이는 우애가 없다.> 라고 되어있어서 이해가 가질 않아서요.
답변 부탁드리겠습니다.
좋은 하루 되세요.
2009.07.28 19:41:02 (*.147.123.209)
답변해주셔서 감사드립니다, 교수님.
고전 라틴어가 절판이 되어서 사질 못해 보충할만한 서적이 없다보니까
제 노력이 미진할 수 밖에 없겠구나하고 답답한 마음이 컸는데
다행스럽게도 교수님께서 친절히 알려주시니 기쁘기 그지 없습니다.
이렇게 교수님 홈페이지에도 늦게나마 방문할 수 있어서 운도 참 좋았고요.
그리고 꾸준히 하면 독학이더라도 언젠가 뜻을 이룰 수 있겠지요? 히히.
앞으로도 열심히 공부하겠습니다.
그럼.
추신: 궁금한 게 있으면 꼭 여쭙겠습니다. 그때도 잘 부탁드릴게요.
boni 님에게 드리는 답변:
정말 좋은 지적을 해 주셨습니다.
'정의와 지혜 없이는 우정이 없다.' 라는 번역이 맞습니다.
1. 연습문제에서 iustitia sapientniaque 의 맨끝의 a 위에는 탈격을 의미하는 장모음표시가 있고
2. -que는 바로 앞 단어하고 연결되므로
연습문제해답집의 답은 틀렸습니다.
동사를 바꾸는 일도 문장을 그대로 두고
non est를 non erat , non erit 으로 바꾸면 됩니다.
boni 님의 지적은 다른 분들에게도 도움이 되겠습니다.
앞으로도 그런 항목이 있으면 곧바로 알려주시기 바랍니다.
2009.7.28 성염