성 교수님 안녕하세요? 새해를 축하합니다. 이태리어 책 번역하는데 중간에 아우구스티누스의 라틴어 기도문이 나옵니다. 라틴어를 전혀 몰라서 아래의 문장을 번역해 주신다면 큰 도움이 되겠습니다.
Gravius est quod commisimus, laevius est quod toleramus.
Peccati poenam sentimus et peccandi pertinaciam non vitamus.
In flagellis tuis infirmitas nostra teritur et iniquitas non mutatur.
mens aegra torquetur et cervix non flectitur.
si expectas non corrigimur, si vindicas non duramus.
confitemur in correctione quod agimus, obliviscimur post visitationem quod flevimus.
si ferias clamamus ut parcas, si peperceris iterum provocamus ut ferias.
habes, Domine, confitentes reos; novimus quod, nisi dimittas, recte nos perimus.
praesta, Pater omnipotens, sine merito quod rogamus, qui fecisti ex nihilo qui te rogarent.
무슨 책인지요?
웬만하면 이탈리아어 번역문이 함께 나올 텐데...
질문자가 번역을 시도해 보고 제가 바로잡아 드리는 편이 제일 무난한데...
단일한 기도문인가요?
기도문의 출처를 밝히면 서로 도움이 되겠지요?