글 수 183
고전 라틴어
17페이지
연습문제 3번
Fame coacta vulpes alta in vinea
uvam adpetebat summis saliens viribus;
quam tangere ut non potuit, discedens ait:
"Nondum matura est; nolo acerbam sumere.
Qui facere quae non possunt berbis elevant,
adscribere hoc debebunt exemplum sibi.
이거 지금 연습하고있습니다.
vinea (위니아? 휘니아?)
v를 우 로 발음하는거라 하셨는데 아무리들어도 위와 휘 사이발음이라서요;;
그리고 ㅠㅠ adpetebat 이 발음도 잘 안들려서요 엗페티바트? 이것이 맞는지
궁금합니다 >.< 한페이지 넘기가 정말 어려워요 하하..ㅜㅜ
진지하게 라틴어를 공부하는 열성에 탄복합니다.
라틴어 U는 음성학적으로 반모음(semi-vocal) 취급을 받으며
금석문자에는 다 V로 새겨져 있고
현대 비판본으로 나오는 고전문에는 u로 통일되어 인쇄되어 있습니다.
일반적으로 모음 앞에 놓치면 v로 발음되는 것으로 전해오지만
고전발음을 더 철저하게 주장하는 영어-독일어권 학자들은
v 대신 u 로 발음하여 vinea 를 "비네아"라고 발음 않고 "우이네아"라고 발음합니다.
내 책의 예문의 발음을 녹음한 Gross 교수님도 독일인이어서 그렇게 발음하고 있습니다.
라틴어에 순치음(labio-velaris) f, v가 엄연히 존재하므로 "비네아" 발음이 맞다는 것이
저의 주장입니다.
다만 한국에서 라틴어를 가르치는 분들도 공부한 곳이 영미-독일 지방이냐
라틴계(프랑스, 이탈리아, 스페인) 지방이냐에 따라 달리 발음하고 있습니다.
adpetebat 경우 "앋-뻬떼밭"[앗-뻬떼밧]이라고 들려야 정상입니다.
적어도 "아드-뻬뻬바트"는 아니지요.