내용 첨부합니다.
참 좋은 지적입니다. "고전라틴어" 간행 출판사가 "바오로딸"에서 "경세원"으로 바뀌어 곧 제4판 제2쇄가 출판될 것이며, 새 책에 이 지적사항을 수록하겠습니다.
[답변 1.]
28과의 부정법문에 관한 문법에 의하면 이 문장은 28.2.1 “대격부정법문”의 문법에 따라서
Unam legionem duabus Caesar effici iussit.
으로 수정되거나
N.B. 해답은 “카이사르는 두 군단에 의해서 한 군단이 되도록 명했다.”라고 수정되어야 함.
28.2.3 “주격부정법문”의 문법에 따라서
Una legio duabus a Caesare effici iubetur.
라고 수정되어야 함.
N.B. ① 해답은 “두 군단으로 한 군단이 되라는 명령이 카이사르에 의해서 내려진다.”라고 수정되어야 함.
N.B. ② 이 문장만으로는 두 군단을 하나로 통합하는 임무가 카이사르의 임무인지(effici의 주어인지), 부하장수들에게 군단통합을 지시한 것이 카이사르인지(iubetur의 의미상 주어인지)는 사실 분명치 않음.
N.B. ③ 이 문장도 주문동사가 iubetur 라는 현재 시제가 아니고 iussa est 라는 수동태 복합시제이면 문법 28.2.3 (2) N.B.에 따라서 Unam legionem duabus a Caesare effici iussa est 라고 바뀌어야 함.
[답변 2]
vetus, veteris 형용사는 154쪽, 연습 III. 뒤에 나오는 N.B.(118.1.3의 예외) 에 따라서
단수탈격(-e), 복수 주격(-a)과 복수 속격(-um)이 예외임.
vetere [sg.abl.], veterum [pl.gen.], vetera [pl.nom.]
로그인 유지
참 좋은 지적입니다. "고전라틴어" 간행 출판사가 "바오로딸"에서 "경세원"으로 바뀌어
곧 제4판 제2쇄가 출판될 것이며, 새 책에 이 지적사항을 수록하겠습니다.
[답변 1.]
28과의 부정법문에 관한 문법에 의하면 이 문장은 28.2.1 “대격부정법문”의 문법에 따라서
Unam legionem duabus Caesar effici iussit.
으로 수정되거나
N.B. 해답은 “카이사르는 두 군단에 의해서 한 군단이 되도록 명했다.”라고 수정되어야 함.
28.2.3 “주격부정법문”의 문법에 따라서
Una legio duabus a Caesare effici iubetur.
라고 수정되어야 함.
N.B. ① 해답은 “두 군단으로 한 군단이 되라는 명령이 카이사르에 의해서 내려진다.”라고 수정되어야 함.
N.B. ② 이 문장만으로는 두 군단을 하나로 통합하는 임무가 카이사르의 임무인지(effici의 주어인지), 부하장수들에게 군단통합을 지시한 것이 카이사르인지(iubetur의 의미상 주어인지)는 사실 분명치 않음.
N.B. ③ 이 문장도 주문동사가 iubetur 라는 현재 시제가 아니고 iussa est 라는 수동태 복합시제이면 문법 28.2.3 (2) N.B.에 따라서 Unam legionem duabus a Caesare effici iussa est 라고 바뀌어야 함.
[답변 2]
vetus, veteris 형용사는 154쪽, 연습 III. 뒤에 나오는 N.B.(118.1.3의 예외) 에 따라서
단수탈격(-e), 복수 주격(-a)과 복수 속격(-um)이 예외임.
vetere [sg.abl.], veterum [pl.gen.], vetera [pl.nom.]