선생님, 안녕하세요?
가톨릭대학교에서 출판한 라틴어 사전을 보다가 질문 드립니다.
res의 항목에 나오는 예문입니다.
Quid hoc rei est? 이것은 무엇이냐?
이 문장에서 rei는 격이 어떻게 되나요?
rei는 단수 속격 아니면 여격인 것 같은데 그렇다면 문법적으로 이상하군요.
설명 부탁 드립니다.
감사합니다.
여기 나오는 rei는 res 명사의 여격으로 볼 만합니다.
quid hoc est? 라는 뜻으로 풀이했듯이
구어로서 참 많이 쓰이는 관용어입니다.
"이게 뭐냐?"라고 직역되지만
"어쩌다 너에게 (나에게) 이런 일이 일어났느냐?"라는 함의가 있죠?
quid hoc rei est? 이것이 [우리가 따지는, 우리에게 닥친] 이 일에 어떤 이해(상관, 결과)가 있느냐?
라는 의미도 담고 있습니다.
제 '고전라틴어' 396-397 쪽의 '이해여격' 혹은 '관심여격'에 해당하겠죠.
quid hoc ? 그래서?
quid hoc tibi? 너한테 이게 어때? (마음에 드느냐, 손익이 되느냐, 관심이 있느냐?)
quid hoc praetori? 이게 군관에게 무슨 상관이냐?
등을 참조하세요.
로그인 유지
여기 나오는 rei는 res 명사의 여격으로 볼 만합니다.
quid hoc est? 라는 뜻으로 풀이했듯이
구어로서 참 많이 쓰이는 관용어입니다.
"이게 뭐냐?"라고 직역되지만
"어쩌다 너에게 (나에게) 이런 일이 일어났느냐?"라는 함의가 있죠?
quid hoc rei est? 이것이 [우리가 따지는, 우리에게 닥친] 이 일에 어떤 이해(상관, 결과)가 있느냐?
라는 의미도 담고 있습니다.
제 '고전라틴어' 396-397 쪽의 '이해여격' 혹은 '관심여격'에 해당하겠죠.
quid hoc ? 그래서?
quid hoc tibi? 너한테 이게 어때? (마음에 드느냐, 손익이 되느냐, 관심이 있느냐?)
quid hoc praetori? 이게 군관에게 무슨 상관이냐?
등을 참조하세요.